अन्नपूर्णा

Annapurna

What is it?

Visual Story einer Reise nach Nepal in das Annapurna Massiv in der Monsunzeit im August 2016.

How it works?

Zum Lesen ↓scroll-down↓ oder über die rechte Navigation einzelne Sektionen anklicken. Bildergallerien werden horizontal navigiert.
Die Webseite sollte im Fullscreen Modus betrachtet werden. (F11) Die Webseite hat zwar ein responsives Design, ist aber für Tablets und Desktops konzipiert.

Creative Commons Lizenzvertrag

།ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།

།ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། | Om mani peme hung
(Sanskrit: ॐ मणिपद्मे हूँ, oṃ maṇi-padme hūṃ) ist ein Mantra in Sanskrit, das dem buddhistischen Bodhisattva des Mitgefühls Avalokiteshvara zugeordnet wird. Es ist das älteste und bis heute populärste Mantra des tibetischen Buddhismus. Für den tibetischen Buddhismus sind die sechs Silben om mani peme hung Ausdruck der grundlegenden Haltung des Mitgefühls.

In ihrem Rezitieren drückt sich der Wunsch nach Befreiung aller Lebewesen aus dem Kreislauf der Wiedergeburten aus. Durch das Rezitieren der sechs Silben sollen die sechs angestrebten Vollkommenheiten verwirklicht und eine künftige Wiedergeburt in den im Lebensrad dargestellten sechs Daseinsbereichen verhindert werden.

རླུང་རྟ་

རླུང་རྟ་ | Gebetsfahnen
oder Gebetsflaggen (tib.: thar cha) sind heute im Buddhismus übliche Fahnen in meist kleiner rechteckiger Form. Sie werden von den Gläubigen bis zur vollständigen Verwitterung dem Wind ausgesetzt, damit nach ihrer Überzeugung die Gebete dem Himmel zugetragen werden.

Sie haben in der Regel mit der Reihenfolge von links nach rechts oder bei sternförmig aufgehängten Fahnen von innen nach außen die Farben Blau, Weiß, Rot, Grün und Gelb. Die Zahl Fünf spielt im tibetischen Buddhismus eine zentrale Rolle und verkörpert die vier Himmelsrichtungen sowie das Zentrum (Stupa). Die Farben stehen für jeweils ein Element.

Gelb für das Erdelement
Grün für das Wasser
Rot für das Feuer
Weiß für die Luft (die Wolken, den Wind)
Blau für die Leerheit (den Raum, den Himmel)

ས།

ས། | Earth | Erde
You are so patient.
Whoever wants to stay,
If you don't exist,
Cannot stay.
Whoever wants to go,
If you don't exist,
Cannot go.
Whoever wants to taste or touch,
If you don't exist,
Cannot taste or touch.
Whatever our actions,
You are always supporting
Patiently without complaining.
But we ignorant beings
Are always ungrateful,
Stepping on you,

Calling You Earth.

ཆུ།

ཆུ། | Water | Wasser
You are so constant.
Whoever wants to be purified,
If you don't exist,
Cannot be purified.
Whoever wants to quench their thirst,
If you don't exist,
Cannot quench their thirst.
Whoever wants to hear,
If you don't exist,
Cannot hear.
Whatever Our actions,
You are always flowing
Ceaselessly without complaining.
But we desiring beings
Are always ungrateful,
Splashing you,

Calling You Water.

ཆུ།

ཆུ།

མེ།

རླུངམེ། | Fire | Feuer
You are so clear.
Whoever wants to fight,
If you don't exist,
cannot fight.
Whoever wants to love,
If you don't exist,
Cannot love.
Whoever wants to see,
If you don't exist,
Cannot See.
Whatever our actions,
You are always glowing
Unobscuredly without complaining.
But we proud beings
Are always ungrateful
Smothering you,

Calling you Fire.

མེ།

མེ།

མེ།

མེ།

མེ།

མེ།

མེ།

མེ།

མེ།

རླུང།

རླུང། | Air | Luft
You are so light.
Whoever wants to rise,
If you don't exist,
Cannot rise.
Whoever Wants to move,
If you don't exist,
Cannot move.
Whoever wants to smell,
If you don't exist,
Cannot smell.
Whatever our actions,
You are always moving
Weightlessly without complaining.
But we envious beings
Are always ungrateful,
Fanning you,

Calling you Air.

ནམ་ཀ

ནམ་ཀ | Space | Himmel
You are so open.
Whoever wants to exist,
If you don't exist,
Cannot exist.
Whoever doesn't want to exist,
If you don't exist,
Cannot cease to exist.
Whoever wants to know phenomena,
If you don't exist.
Cannot know Phenomena.
Whatever Our actions,
You are always welcoming
Spaciously without complaining
But we ignorant beings
Are always ungrateful,
Emptying you,

Calling you Space.

ནམ་ཀ

ནམ་ཀ

ནམ་ཀ

ནམ་ཀ

ནམ་ཀ

མྱ་ངན་ལས་འདས་པ

ཀ་ཏ་མན་ཏུ།

ཀ་ཏ་མན་ཏུ། | Kathmandu

ཐུགས་རྗེ་ཆེ།

Text: Norbu, Thinley. "Magic Dance - The Display of the Self-Nature of the Wisdom Dakinis".
Sambhala South Asia Editions 2003

Beratung: Holger Heinisch
CSS, Jquery:Alvaro Trigo Lopez

content is free to use for non commercial purpose.
contact: mail[at]volkmarernst.de

Creative Commons Lizenzvertrag